[ на страницу с темами ] [ на главную страницу ]

Александр Маслихин, доктор филос. наук,
профессор Марийского государственного университета

Лариса Полушина - соискатель

Межкультуральная философия в контексте глобализации

Александр Маслихин

В контексте глобализации особую значимость приобретает рассмотрение вопросов сохранения культурного многообразия, культурной идентичности и содействия установлению межкультурного диалога. Процесс глобализации стремительно сближает людей, разрушает все границы: межличностные, общественные, культурные, пространственные, что нередко порождает напряжение, неуверенность, насилие и конфликты.
Изменение динамики культурных взаимодействий связаны с формированием глобальных инфраструктур, способствующих проникновению сквозь национальные границы людей, информации, традиций, не говоря уже о товарах и услугах, которые также несут в себе воплощение различных культур. На процесс взаимодействия культур огромное влияние оказывают современные информационно-коммуникативные системы. В первую очередь они воздействуют на направление процессов саморазвития культур, формы и характер их сосуществования. Базовым принципом, на котором они выстраиваются, является диалог, основанный на плюрализме и партнёрстве, признании равенства культур.
Глобализационные процессы отражают наличие разнонаправленных тенденций, что объясняет «двунаправленность» развития цивилизаций – тенденций унификации и сохранение этнокультурного своеобразия.
Каждая культура и каждый этнос разрабатывает свои способы и свой ритм вхождения в глобальные процессы при сохранении как общесоциального, так и специфически локального своеобразия.
Глобализация открывает перед разными культурами широкий спектр возможностей для перехода в иную среду. Однако сценарии развития существенно отличаются друг от друга.
Для глобализации характерно доминирование интеграционных процессов – интенсивное развитие информационно-коммуникационных технологий, расширение межстрановых и межцивилизационных взаимодействий, интернационализация финансово-экономической сферы, что не только не устраняет проявление тенденций дифференциации и диверсификации культуры, но и обостряет их.
Практика международных отношений выступает как особая, исторически сложившаяся политическая форма регулирования межкультурных контактов разных стран между собой, в процессе которых создаются специальные органы и объединения, осуществляющие более целеустремлённую и широкую политику взаимодействия разных стран, в том числе в сфере собственно культурной активности, например, ЮНЕСКО.
Международные отношения выступают не только формой взаимодействия культур, но и предусматривают целую систему механизмов, обеспечивающих взаимодействие социальных институтов, таких как, политика модернизации, национальная и культурная политика.
Процесс глобализации воздействует на традиционные культуры зачастую в самых агрессивных формах, что вынуждает народы и культуры выступать за сохранение своей идентичности и самобытности, искать пути гармоничного объединения человечества. Одной из таких международных площадок является Постоянный форум ООН по вопросам коренных народов. Для воплощения в жизнь идеи становления многополярного и поликультурного сообщества стран, народов и культур, в отличие от иного варианта развития – «конфронтационного полицентризма», человечество должно объединяться на основе согласования интересов и взаимопроникновения ценностей сосуществующих миров – техногенного и традиционного. В качестве инструмента и основной формы достижения взаимопонимания, консенсуса и согласия выступает идея диалога культур. Диалогичность рождается в поиске нового без разрушения старого, в стремлении к взаимопониманию и признанию за обеими культурами относительной истинности.
Диалог культур предполагает создание новой системы ценностей, нового типа рациональности, основанных на достижении цивилизационного синтеза при сохранении культурного плюрализма, отражающего стремление к диалогу культур и этносов в поисках гармоничного объединения человечества перед лицом общих угроз и проблем. Глобализация, понимаемая с позитивных позиций, как стремление человечества к достижению вышеобозначенной системы ценностей нереализуема без качественного преобразования основных принципов взаимодействия культур.
Осмыслением новых процессов, связанных с интенсивным взаимопроникновением культур вследствие глобализации, занимаются представители межкультуральной философии.
Философия по своей природе является самовыражением человеческой культуры на конкретно-исторической стадии развития и сигнализирует обществу о смене культурных парадигм. Как отражение или даже предвосхищение процессов в культуре возникло новое направление философии – межкультуральная философия. Методологические проблемы межкультуральной философии обсуждались на XXII Всемирном философском конгрессе в Сеуле в 2008 году, на V Российском философском конгрессе в Новосибирске в 2009 году, а также в рамках многочисленных научных форумов, посвящённых исследованиям глобальных процессов.
Философское осмысление сущности межкультуральности востребовано в первую очередь с точки зрения роли философов как межкультуральных медиаторов. По мнению Ф. Монсери [2], философы выступают в качестве медиаторов через объяснение понятия «истина» без применения бинарной логики.
Философия способна показать миру, что ценности той или иной культуры являются лишь одним из вариантов в бесконечном множестве возможностей, а не единственным абсолютным и окончательным вариантом. И в этом смысле философия предоставляет необходимые минимальные условия, позволяющие устанавливать диалог между культурами, которые в отдельных случаях даже выступают в качестве антагонистов, особенно в части религиозных традиций. Философия позволяет таким образом сохранять многообразие и предлагать универсальные ценности, объединяющие все культуры.
Многообразие является характерной чертой не только культуры, но и самой философии. По мнению одного из философов, сторонников межкультуральной философии, немецкого профессора философии, Президента международного общества межкультуральной философии Р.А. Малла, задача межкультуральной философии состоит в установлении связи между специфичными философиями, присущими различным культурам, и универсальной вечной философией, которая не связана с определённой культурой. С методологической точки зрения межкультуральная философия основана на компаративных исследованиях, в частности на сравнении культур и их философских традиций. Но так как универсальная философия нигде не существует в чистом виде, то и культурно-обусловленным философиям присуще внутреннее многообразие.
Межкультуральный способ мышления отрицает идею полной чистоты культуры как миф или как фикцию. И это отрицание в равной степени относится к философии, как к одному из результатов деятельности человеческого разума и культуры. Различные культуры и различные философии влияют друг на друга. «Философия является общей концепцией с индивидуальными примерами» [ 1, с. 2 ]. В современном общественном сознании укоренилась мысль, что существуют три места рождения философии: Китай, Индия и Греция, что произошло благодаря господствующей греко-евроцентристской идее, абсолютизирующей саму себя. Однако реалии современного глобализирующегося мира развенчивают эту идею в силу объективной потребности в идее, способной не игнорировать или подавлять иные культуры и философии, что непременно приводит к отложенным конфликтам, а способной содействовать установлению диалога и взаимодействия, обеспечивающего сохранение собственной идентичности с одновременным восприятием новых явлений и концепций других культур и философий, что служит источником развитии культуры как открытой системы. На стыке культур и философий рождаются новые синкретические явления, которые рассматриваются этими культурами как собственная принадлежность, что и придаёт новым явлениям и ценностям черты универсальности. На наш взгляд подобное развитие взаимодействия возможно при стечении ряда обстоятельств. В-первых, возможность осуществлять свободные и добровольные контакты носителей различных культур и философий, основанных на внутренних потребностях познания иного, неизведанного, что всегда характеризовало природу человека, стремящегося к самосовершенствованию и познанию мира. Во-вторых, необходимо, по меньшей мере, отсутствие политических и социально обусловленных препятствий для межкультуральных контактов, а в лучшем случае – содействие их развитию со стороны властей всех уровней. Для современного этапа развития характерна иррелевантность пространственного фактора.
Объективно народы разделены географически континентами, что предопределяет границы континентальных цивилизаций. Примечательно, что континенты общаются между собой по-разному и это неизменно отражается на философии, религии, культуре и политике. Р.А. Малл характеризует последние несколько десятилетий как новую герменевтическую ситуацию, характеризующуюся четырёхсторонней герменевтической диалектикой [1, с.3]. Во-первых, как европейцы понимают самих себя. Во-вторых, как европейцы понимают неевропейцев. В-третьих, как неевропейцы понимают себя, в – четвёртых, как неевропейцы представляют себе европейцев. Для европейцев новым поразительным явлением оказывается то, что они стали объектом познания.
Для достижения цели межкультурального понимания необходимо позволить всем культурам приводить свои аргументы и позволять другим аргументировать. В случае подавления или поглощения аргументов других разрушается дух межкультуральности. «В поиске адекватной герменевтики для межкультуральной философии есть только одна герменевтика – герменевтика справедливая к пониманию иного» [1, c. 3]. Это – герменевтика аналогии. В том случае, когда мы сталкиваемся с чуждыми явлениями, для их понимания следует прибегать к аналогичным понятиям. Герменевтика аналогии не требует идентичности взглядов для достижения понимания.
Методологически межкультуральная философия основывается на следующих принципах: не предлагать привилегированного толкования какой-либо философии, культуре или религии; отказываться от идеи иерархической градации культур или философий; приоритетна идея культурного плюрализма. Любое философское исследование, осуществляемое с межкультуральных позиций, должно избегать центризма и быть приверженным модели взаимности.
Феномен межкультуральности проявляется во всех сферах жизни. По мнению Р.А. Малла можно выделить три типа реакций людей на эти явления. Во-первых, люди при столкновении с проявлениями другой культуры всё больше и больше придерживаются традиций собственной культуры. В этих случаях мы сталкиваемся с фактами проблем в межкультуральном взаимодействии. Во-вторых, может происходить отрицание чужой культуры. В такой ситуации могут иметь место факты противостояния в поликультурном обществе. В-третьих, люди пытаются беспристрастно относиться к явлениям чужой культуры, «прибегают к теории и практике плюралистической нормы жизни и позволяют жить, читают и позволяют читать, верят и позволяют верить» [1, с. 4]. Третья реакция, по сути, является действительно межкультуральным философским явлением и определяет дух межкультуральной философии.
Рассуждая о межкультуральной философии нельзя не остановиться и на понятии «культура». Это понятие, прежде всего, многозначно и приобретает различные значения в зависимости от контекста, к которому оно относится. Культура проявляет себя во всех видах деятельности человека, начиная от применения простейших сельскохозяйственных орудий труда, и простирается до науки, искусства, религии и философии. Соответственно, контекст может быть философским, социологическим, религиозным, биологическим, антропологическим, историческим и так далее.
Философия в культуральном сравнении придерживается герменевтической модели взаимности, что исключает восприятие другого, как своего эхо или отражения. Межкультуральная философия отказывается сознательно от герменевтики идентичности, которая нетерпима к различиям. «В нашей попытке понять других мы знакомимся, чтобы отличаться, и отличаемся, чтобы знакомиться. Иное также воспринимается нами через сопротивление нашим попыткам полностью его ассимилировать. Мы познаем иное через эстетические чувства, которые оно в нас вызывает» [1, с. 6].
Межкультуральная герменевтика определяет такие черты межкультуральной философии как открытость, креативность, терпимость, неограниченность. Это способствует поиску точек соприкосновения, которые позволяют осуществлять взаимодействие и при этом сохранять специфический характер каждой философии и культуры.
По мнению Р.А. Малла межкультуральная философия имеет четырехгранную перспективу: философскую, теологическую, политическую и педагогическую. Феномен межкультуральности с философской точки зрения означает, что философия не является принадлежностью одной культуры, то есть не существует одного единственного места происхождения вечной философии. С теологической перспективы межкультуральность является межрелигиозностью, основанной на твёрдом убеждении, что вечная религия не является принадлежностью одного народа, одной культуры. С политической точки зрения межкультуральность является иным наименованием для плюралистического демократического отношения с убеждением в том, что политическая мудрость не принадлежит только одной группе, партии или идеологии. А приверженность абсолютистским взглядам на обладание единственной истиной ведёт к политическому фундаментализму, последствия которого крайне опасны. Педагогическая составляющая межкультуральности рассматривается как наиболее значимая, так как она готовит пути для практической имплементации внутренней культуры межкультуральности.
Эпистемологическая сдержанность межкультуральности в философии, религиозная терпимость в теологии и моральная приверженность плюралистическо-демократическим взглядам в политике составляют те стандарты и ценности, которые являются исходными основами для формирования межкультурально-ориентированного общества. Когда культуры встречаются на основе духа терпимости и межкультуральности, тогда они способствуют развитию сотрудничества и общения между культурами и религиями.
Р.А. Малл обращает также внимание на такое мнение, когда некоторые учёные выражают опасения, что межкультурально-ориентированная философия может разрушить сами идеи истины, философии и культуры. Однако, межкультуральный подход разрушает не саму идею философии или истины, а скорее радикально релятивистский и крайне абсолютистский подход к применению этих понятий в определённых философских традициях. Но вечная философия не знает предрассудков, подчёркивает Малл [1, с. 9] и не отдает предпочтения какой-либо одной традиции или культуре. У неё нет одного родного языка, она многоязычна. Поэтому определение «межкультуральная» не просто характеризует философию, но в некоторых случаях оказывается даже более важным, чем определяемое понятие «философия». У различных культур свои собственные философские традиции, которые выступают в качестве комплиментарного выражения человеческого разума.
Именно подход к взаимопониманию с позиций межкультуральной философии представляется наиболее адекватным в условиях интенсивного взаимопроникновения культур в эпоху глобализации. Именно такой подход способен вывести из тупика поглощения культур меньшинств культурами большинства, вывести из тупика столкновения цивилизаций. Осознание взаимозависимости всех обществ в культурном, философском, религиозном и политическом плане способно также сформировать взаимную ответственность, как залог выживания человечества, и в материальных сферах жизнедеятельности человека в целях предотвращения конфликтов, кризисов и катастроф.

_________________________________________________________________

Литература

1. Mall R.A. Intercultural Philosophy // Rowman&Littlefield Publishers., Inc, 2000.
2. Monceri F. The Philosopher as Intercultural Mediator/1st Global Conference (2003), Session 5(a) // The Role and Place of Intercultural Philosophy and Religion // http:www.inter-disciplinary.net/at-the-interface/diversity-recognition/interculturalism…

[ на страницу с темами ] [ на главную страницу ]